رسالة ماجستير في كلية التربية بجامعة ميسان تناقش (تحليل أسلوبي للسخرية في روايتي توني موريسون و أنعام كجه جي) (STYLISTIC ANALYSIS OF SARCASM IN TONI MORRISON’S AND INAAM KACHACHI’S NOVELS)

نوقشت في جامعة ميسان /كلية التربية/ رسالة ماجستير والموسومة(تحليل أسلوبي للسخرية في روايتي توني موريسون و أنعام كجه جي) التي تقدمت بها الطالبة( رسل عبد الكريم عتو ) وباشراف الاستاذ الدكتور (عباس لطفي حسين ) من جامعة المستنصرية / كلية الاداب والأستاذة المساعد الدكتورة (نادية مجيد حسين) من الجامعة التقنية الوسطى / معهد تدريب المعلمين التقنيين تهدف الرسالة إلى التعرف على استعمال السخرية في الروايتين ، مع التركيز على سماتها الأسلوبية والوظائف الكامنة وراء هذا الاستعمال.تفترض هذه الدراسة أسلوبيٵ أن السخرية في “الحبيبة” و “الحفيدة الامريكية” لا تستخدم فقط للترفيه ، ولكن لخلق نقد للمجتمع المصور والحياة القاسية للعبيد. اختير عشرين مقتطفًا من السخرية (من كل رواية) ليتم تحليلها بطريقة أسلوبية على أساس نموذج Leech and Short’s 2007 للأسلوب. خلصت الرسالة إلى أن الأحداث والأفعال في الغالب في روايات موريسون وكاتشاتشي يتم التعبير عنها بشكل غير مباشر من خلال توظيف أدوات لغوية (معجمية ونحوية) وأدوات تصويرية مختلفة لخلق السخرية. من الناحية اللغوية ، تستخدم الروايات الإنجليزية والعربية العناصر المعجمية المرتبطة بالسخرية (الأفعال ، الأسماء ، الصفات) ولكن لم يتم تسجيل أي مثال على الظرف. من الناحية النحوية ، تستخدم الروايات الإنجليزية والعربية أنواع الجمل الثلاثة (بسيطة ومركبة ومعقدة) لتصوير أحداث ساخرة. من الناحية التصويرية ، تستخدم كل من الروايات الإنجليزية والعربية مصادر تصويرية لإعطاء صور حية للأحداث المتصارعة. بشكل متماسك ، تعتمد الرواية الإنجليزية على تنسيق وترتيب الاقتران مثل (و ، ولكن ، أو ، إذا) والمرجع بينما تعتمد الرواية العربية في الغالب على تنسيق الاقتران (و) لجعل النصوص متماسكة